Banda - Discografía | ||||||||||||||||||
Resident Evil: Apocalypse
Lilja 4-Ever
xxx
Resident Evil
The Matrix
Family Values Tour 98
For the masses
Mortal Kombat Annihilation
Lost Highway
|
miércoles, 16 de mayo de 2012
recopilatorios
Recopilatorios
martes, 8 de mayo de 2012
preguntas y respuestas
1/19 - ¿Que significa Rammstein?
Literalmente, Rammstein significa Ariete de Piedra (Ramm = Ariete / Stein = Piedra). No obstante este significado no se ajusta a la realidad del por que Rammstein eligío este nombre para su grupo. El nombre es un tributo por el accidente sucedido en 1988 en la base Aerea de la ciudad de Ramstein.
2 - ¿Cuántos hijos tienen los miembros de Rammstein?
Según unas confesiones de Richard en Octubre de 2004:
till- 4.
richard- 2.
paul(Heiko)- 2.
olli- 2.
flake- 3.
shcneider-ninguno
3 - ¿Dónde puedo encontrar tiendas de rammstein?
En Shadow Zone (Almería) aqui en esa zona puedes comprar muchas variedades de ellos (rammstein)
¿Mein Teil trata sobre un caníbal?
Sí, Till Lindemann escribió esta cancion pensando en Armin Meiwes, un hombre que escribió en internet el siguiente anuncio "Busco un hombre, de buen apecto, de entre 18 y 30 años para ser devorado. El Maestro Carnicero."
4 - ¿Rammstein se ha separado?
No. Ellos tuvieron algunos problemas en la época Mutter. Pero resolvieron el conflicto y siguen dando caña.
5 - ¿Que es ese liquido blanco que lanzan al público durante Bück Dich?
Pernod, un licor frances con sabor a anís rebajado con agua.
6 - ¿Dónde puedo comprar material oficial de Rammstein?
En la RammsteinShop.
7 - ¿Que se entiende por single?
Un single es una determinada canción que se utiliza para promocionar un álbum, y que un determinado grupo piensa que es viable para lanzar al mercado por sí sola. Normalmente se crea un videoclip de dicha canción.
Este single que se lanza suele tener varias pistas: la original, algún/os remixes, y en algunas ocasiones alguna canción inédita.
8 - ¿Cuántos singles ha lanzado Rammstein al mercado?
Hasta la fecha 21 singles:
-Du riechst so gut (1995)
-Seemann (1996)
-Engel (1997)
-Engel-Fan Edition (1997)
-Du hast (1997)
-Das Modell (1997)
-Stripped (1998)
-Du riechst so gut98 (1998)
-Asche zu Asche (2001)
-Sonne (2001)
-Links 234 (2001)
-Ich will (2001)
-Mutter (2002)
-Feuer frei!(2002)
-Mein Teil(2004)
-Amerika (2004)
-Ohne Dich (2004)
-Keine Lust (2005)
-Benzin (2005)
-Rosenrot (2005)
-Mann gegen Mann (2006)
9 - ¿Quién es Heiko Hiersche?
Es el verdadero nombre de Paul Landers.
10 - ¿Fue Till un nadador olímpico?
No, Till fue un joven campeón de natación, pero nunca llegó a participar en las Olimpiadas puesto que se lesionó el adbomen. Se puede ver la cicatriz de dicha lesion en el Live Aus Berlin.
11 - ¿Los integrantes de Rammstein son nazis?
No, se les ha acusado de eso por el mero hecho de ser alemanes. ¿Todos los rusos son comunistas? ¿Todos los españoles son franquistas?...
12 - ¿Los integrantes de Ramstein son gays?
¿A quién le importa?
13 - ¿Por qué no aparece la actuación de Bück Dich en mi DVD "Live Aus Berlin"?
Porque fue censurado debido a los contenidos sexuales de esa actuación. No obstante, existen dos versiones del VHS: la censurada y la no censurada.
14 - ¿Como puedo ver el contenido oculto de mi DVD Live Aus Berlin?
Lo puedes ver marcando "23" cuando tengas en la pantalla el menu del DVD.
15 - ¿Quién es la mujer que canta en Engel?
Se llama Bobo. Tiene un grupo que se llama Bobo in White Wooden Houses.
16 - ¿A quién pertenecen las voces de Sonne?
Esas voces son un efecto del teclado de Flake.
17 - ¿Quién es la mujer que canta en Moskau?
Su nombre es viktoria fhresk una mujer de nacionalidad rusa.
18 - ¿Que es un bootleg?
Una grabación que no ha sido publicada oficialmente por el artista o por su compañía discográfica. Pueden ser grabaciones en directo de conciertos, de sesiones en estudio, de ensayos o simplemente de jams (improvisaciones musicales). Son obtenidos directamente durante los conciertos por personas que acudieron a ellos. Las personas que realizan tales grabaciones piratas reciben el nombre de bootlegers.
19 - ¿Para cuando la nueva gira de Rammstein?
Por el momento no hay ninguna fecha prevista
efectos y curiosidades.album reise reise
efectos and curiosidades.reise reise.
Explosión humeante:
Este efecto se utiliza en Links 2-3-4. Al finalizar Reise,Reise;
una potente explosión ensordece a todo el público desprendiendo una
humareda que ocupa toda la escena.
Columnas de vapor:
Este efecto se utiliza en Keine Lust. En todos los directos de
Keine Lust aparecen estas sorprendentes columnas de humo. Este
efecto también se utiliza en Stein um stein.
Explosión superior: Este efecto se utiliza al inicio de Feuer Frei. Una explosión nos deslumbra en la parte superior del escenario.
Estas explosiones superiores se repiten al inicio de Sehnsucht.
Mascara lanzallamas:
Este efecto se utiliza durante Feuer Frei. Till Lindemann, Richard
y Paul se colocan unas mascaras por las que al unísono lanzan
fuego.
Baquetas explosivas: Este efecto se utiliza al finalizar Feuer Frei, las baquetas de Schneider explotan.
Denso humo rojo y micrófonos en llamas: Durante Asche zu Asche, los micrófonos arden en llamas y un denso humo rojo cubre todo el recinto.
Bolas de fuego:
Al inicio de Morgenstern y simultáneamente junto al ritmo que
marca Schneider unas bolas de fuego salen de los laterales de la
batería.
Fuego en la parte trasera del escenario:
Acompañando al coro que se oye en Morgenstern, en la parte
trasera del escenario, aparece fuego, haciendo un juego precioso de
luces.
Lanzallamas: Durante Mein Teil, Flake se encuentra en una olla, y Till proyecta el fuego de un lanzallamas hacia el.
Flake “ardiendo”: Al acabar Mein Teil, Flake sale de la olla aparentemente quemado.
Columnas de fuego:
Este efecto se puede apreciar en Benzin, columnas de fuego que
aparecen la parte delantera del escenario, y al finalizar una
enorme columna se puede observar atrás.
Brazaletes y arco de fuego:
Du riechst so gut, es una canción muy bonita visualmente,
inicialmente Till aparece con un arco de fuego, después, Richard y
Paul encienden sus respectivos brazaletes que desprenden fuego de
color azul.
Columnas de llamas y ballesta:
Du hast, esta canción se convierte en puro espectáculo, por las
llamas que se alternan al escuchar el “ja” / “nein” y la ballesta
con la que Till dispara una enorme flecha de fuego, que estalla al
final del recinto.
Estas columnas también las encontramos durante la actuación de Sonne y de Stripped.
Confeti:
Durante la canción Amerika, salen proyectados millones de
papelitos de color azul, blanco y rojo, simulando la bandera
estadounidense.
Exoesqueleto:
Una de las novedades del Reise, Reise Tour, la chaqueta que prende
en llamas es sustituida por estos brazos mecanicos por los que
Till dispara enormes llamas.
Llueven chispas… Ohne Dich, en esta preciosa balada, chispas caen sobre el torso desnudo de nuestro cantante favorito.
Como
habéis visto, el fuego es uno de los elementos más importantes en
sus conciertos, de ahí la siguiente frase: “Mientras otros cantan,
Rammstein arde”.
Otros detalles:
Durante
la canción “Los”, Schneider baja de la plataforma en la que
siempre se encuentra, para tocar en una batería más pequeña que se
encuentra abajo, otra curiosidad es que Till Lindemann siempre que
bebe lanza el recipiente vacío de la botella al público. Al
finalizar el maravilloso espectáculo, Oliver (como norma general)
se desplaza con una zodiac hinchable sobre las cabezas de los
espectadores que le conducen con sus brazos.
|
sábado, 5 de mayo de 2012
DVDs
DVDs
jueves, 3 de mayo de 2012
Völkerball - Making Off Reise Reise
Völkerball - Making Off Reise Reise
|
Making of Reise, Reise
El
Documental empieza con los chicos llegando al Cortijo Studio, en
Málaga, España. Allí suceden cosas muy graciosas, en compañía de Jacob
Hellner, su productor.
Oliver
Riedel: Elegimos España, porque no queríamos grabar en Berlín. Allí
estábamos demasiado cerca de nuestras preocupaciones diarias. Teníamos
que decidir adónde queríamos ir.
Paul
Landers: Hasta ahora siempre hemos grabado los discos lejos de casa y
siempre hemos quedado muy satisfechos. Como en casa hace más frío
elegimos un país más caluroso. Ya que nos tenemos que ir para
concentrarnos mejor pues entonces mejor ir a un sitio donde haga calor.
Richard está grabando los riffs de Stein um Stein:
Jacob Hellner: ¡Esto no está del todo bien!
Flake está tocando los teclados que se escucharán en Ohne Dich:
Jacob Hellner: ¡La vibración me gusta mucho!
Flake Lorenz: Esta grabación, a diferencia de las otras, ha sido más tranquila. Por muchas causas.
Cristoph
Schneider: Nos llevamos mejor entre nosotros. No nos alteramos tanto a
propósito de la música o de otras cosas referentes a las canciones. Mi
lema para este proyecto es: "¡Esto es sólo música!"
Algunos de los chicos están en la cocina del Cortijo Studio. Richard cocina unas salchichas.
Richard Z. Kruspe: ¡Es como en la MTV! ¡Los colores! Hay un concepto detrás de todo esto: "... hoy, en casa de Puff Daddy"
Cristoph Schneider: ¿Has puesto las salchichas otra vez al fuego?
Richard Z. Kruspe: No, las he quitado.
Cristoph Schneider: Cuando he bajado a escuchar música, ya llebaban demasiado tiempo.
Richard Z. Kruspe: :¡Tíralas y haz más!
Flake Lorenz: ¿Por qué? Han quedado muy bien.
Cristoph Schneider: ¡Tienes un gusto bastante raro para las gorras!
Flake Lorenz: No había imaginado que provocaría tanto.
Cristoph Schneider: Lo haces a propósito para llamar la atención. Piensas: "Esta gorra les gustará".
Richard sigue haciendo las salchichas.
Cristoph Schneider: ¡Y ahora se han quemado!
Ahora sucede algo muy divertido que prefiero que veáis en el DVD.
Jacob Hellner: La gran diferencia de este álbum es la música. Ha alcanzado un nivel nuevo. ¡Es muy emocionante!
Richard
Z. Kruspe: Schneider, el batería, toca ahora de otra manera. Ha
encontrado otra técnica. Y todo empieza porque muchas cosas no estaban
tan desarrolladas como antes, por lo que podíamos experimentar más.
Jacob
Hellner: No tiene ese aire agresivo como hasta ahora. ¡Bueno pero un
par de canciones sí! El disco es más melancólico y relajado que los
otros. Y a pesar de todo tiene mucha fuerza. Es más orgánico. Todos
estos cambios están todavía dentro de los parámetros de Rammstein. ¡Es
un disco auténticamente Rammstein!
Paul
Landers: Siempre he tenido el mismo sueño: que un disco de Rammstein
suene como la banda sonora de una película futurista. Moderno, con
sonidos extravagantes y nunca oídos que silban por el aire. La gente se
pregunta boquiabierta: "¿Como lo han hecho?". Siempre me ronda por la
cabeza. Y al final sale siempre un disco normal y corriente.
Flake
Lorenz: No me preocupo de cómo debe sonar un disco. Debe sonar tal y
como son los títulos. No me imagino un sonido concreto.
Paul Landers: ¿El sonido no, sino como debería ser?
Flake Lorenz: No tiene que ser de cualquier manera ¡es como es! No tengo una idea concreta.
Oliver
Riedel: A mi me gustaría que el disco no sonara tan cuantizado no tan
hinchado o sobre producido sino que la canción tuviera más peso.
Till
Lindemann: Este disco será más popero que el último. Y "Mutter" ya era
muy popero. Pero si las canciones son buenas da igual. ¡Estaría muy
bien que chispeara y arrancara bien!
Ahora
se intenta más hacer arte. Hemos adquirido mucha experiencia. La rabia
y el encanto de principiante del primer disco ya no están. Ahora se
hace todo muy bien, con arreglos. Todo tiene que ser perfecto.
Flake
Lorenz: Con las nuevas técnicas no han cambiado muchas cosas. Es más
fácil. Ya no tienes que rebobinar cintas si grabas con el ordenador.
Pero en el fondo no cambia nada.
Paul
Landers: Con la ayuda de la nueva técnica puedes grabar en cualquier
sitio. Ya no estás ligado a un gran estudio. En cualquier lugar puedes
decidir "aquí quiero grabar". Y dispones de la misma calidad que tenías
antes en un gran estudio.
Cristoph
Schneider: Durante la última producción nos dejamos seducir mucho por
la técnica. Puedes mezclar un coro o violines del sampler. Tienes cada
instrumento en conserva musical y claro que lo utilizas. Ahora ya
estábamos cansados de todo esto. No queríamos volver a hacer lo mismo:
refinar la música con este tipo de trucos técnicos. Esta vez decidimos
grabar los coros y los violines en directo. También otros instrumentos
que no están en nuestro inventario normalmente. Esto nos ha llevado a
un resultado muy convincente. Es sorprendente lo agradable que es para
el oído humano escuchar un instrumento musical de verdad.
Flake
Lorenz: Lo bueno de Jacob es que encuentra nuestro fuerte y lo puede
ampliar. Puede hacer realidad nuestras ideas y saca la esencia en
momentos en los que nosotros no notamos si queda bien o no. Porque él lo
tiene todo bajo control.
Richard
Z. Kruspe: Es el único del grupo que puede sentir y escuchar tan
profundamente la música. Él oye cosas que yo no soy capaz de oír. Es
como si tuviera unos prismáticos en las orejas.
Till
Lindemann: Tiene muy buen oído para arreglar y montar una canción.
Alguien de fuera seguramente no notaría si lo cantara de otra manera.
Pero él lo hace sonar de la mejor manera. Como no entiende el alemán, se
orienta con la fonética, y puede mezclar muy bien.
Jacob
Hellner: Como en estos nuevos sistemas de disco duro el número de
pistas es ilimitado le pido a Till que cante unas cuantas veces. En 9
de cada 10 grabaciones canta toda la canción.
Till
Lindemann: Normalmente cantas en una sala de estudio pero nosotros
hemos decidido que yo pueda cantar en el dormitorio. ¿Por qué? Lo que
me rodea es importante. Puedo mirar por la ventana. Abajo en el estudio
es un poco estéril. Sobre todo cuando lo tengo a él sentado al lado.
Una vez conté las veces que tuve que cantar. Sabía que seria difícil.
Conté hasta 82 veces.
Jacob Hellner: Un par de canciones las cantamos muchísimas veces.
Till
Lindemann: Entonces él elige las pistas que quiere. Toma de aquí 30
segundos, luego lo dobla y después de 140 veces está listo.
Jacob
Hellner: Grabamos una canción más de 90 veces, entonces Till añadió
una estrofa más, lo que hizo cambiar toda la canción. Por eso tuvimos
que volver atrás y grabarlo todo de nuevo.
Till Lindemann: ¡A veces me gustaría estrangularlo!
Paul Landers: ¿Y por qué no lo haces?
Till Lindemann: Tendría que bajar ahí donde está sentado y donde te mira como un angelito. Imposible enfadarse con él.
Jacob Hellner: A Till le gusta el trabajo duro. ¡Es un deportista! Le sale su personalidad de nadador.
Cristoph
Schneider: En Estocolmo hemos grabado muchas veces. Aquí grabamos e
intentamos mezclar nuestro primer álbum. El tercer disco lo mezclamos
aquí. Salió tan bien que decidimos trabajar otra vez con el mismo
técnico de sonido Stefan Glaumann. El problema es que sólo trabaja en su
estudio. Aquí está su técnica especial que sólo él domina. Por eso no
te lo puedes llevar a ningún sitio. Hay que ir adónde está él.
Jacob
Hellner: El título provisional es "Amore". Me gusta también. No he
oído ninguna otra propuesta. Aunque... Al principio había una canción
llamada "Sonntag bei Omi". ¡Sería un nombre genial para un disco! "Los
domingos con la abuela".
Cristoph Schneider: Este disco debería llamarse "Rot".
Flake Lorenz: Yo lo llamaría "Nein" porque es un nombre bonito.
Paul Landers: "Amerika" me gusta... "Amore" me gusta...
Richard Z. Kruspe: No sé...
Oliver Riedel: A mi me gustaría que se llamara "Reise, Reise".
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)